2005年02月06日
'em?
後輩のブログに先日出てきた、杉田先生の『人を動かす!話す技術』(PHP新書)を読んでいて、「ん?」と思う箇所を発見。
160ページに、
Tell 'em what you're gonna tell 'em.
とあったのですが、そもそも、
'emっていったい何?
(↑一度、こんなでっかく、そして目立つ文字で、驚きを表現してみたかったのです。Movable typeは、自分でタグを打ち込まないと、こんなでかい文字を書けないもので。)
『科学英語論文のすべて』(丸善株式会社)の巻末資料によると、アメリカの校正記号では、insert one em dashという意味を込めて、1/Mという風に記述するらしいですが、'emもそういう意味なのだろうかと想像。
Tell ― what you're gonna tell ―.
だったら、OKな気がします。
誰か校正に関して詳しい方いらっしゃったら、教えてください。
それとも、間違いではなく、'emと書けば、Mダッシュの代わりをする、というような決まりがあったりするのでしょうか。
ちなみに、僕の購入した本は、2004年11月5日の、第1版第7刷です。
あ。内容については後述したいと思いますが、かなり勉強になりました。
投稿者 zackie : 2005年02月06日 23:36
From:ざっきー
From:b
会社によっちゃぁメールでは
please = pls
therefore = t/4
なんて勢いです。
分からんっちゃ。
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.zackie.biz/blog/mt-tb.cgi/586

'emって、themの略であるという情報を、後輩からいただきました。そうだったんですか。確かに、'em=themという解説をしているページが結構ありますね。こういう表現の仕方、初めて見たような気がします。勉強になりました。